السيد مرتضى العسكري ( مترجم : زنجانى ، سردارنيا )

429

عبد الله بن سبأ وأساطير أخرى ( عبد الله بن سبأ و ديگر افسانه هاى تاريخى ) ( فارسى )

كثيرى كه در اين جنگ‌ها به خون آغشته و يا اسير گرديده‌اند ياد مىكند ، و براى تحكيم و استحكام كار و گفتارش اشعار و قصايد مختلفى هم در باره اين جنگ‌هايى افسانه‌اى نقل مىنمايد . اين است خلاصهء آنچه سيف در بارهء جنگ‌هاى نه گانهء مرتدين نامبرده براى ما نقل كرده ، دريافتيم كه سيف همه اين داستان‌ها و روايت‌ها ، جنگ‌ها ، مناظر خونين ، و مناطق جنگ را از پيش خود ساخته و پرداخته و در اختيار تاريخ‌نويسان دست اول گذاشته است و براى اجراى برنامهء افسانه‌اى خود قهرمانانى به نام حميضه ، طاهر ، و ده‌ها شخص ديگر را آفريده و شاعرانى به نام زياد ، و حنظله ، تراشيده است كه اين حوادث را به صورت شعر درآوردند تا رسميت و اهميت بيشترى به خود بگيرد ، اماكن و نقاطى نيز از پيش خود به وجود آورده و نام‌هايى بر آنها نهاده است كه اين جنگ‌هاى موهوم در آن مناطق خيالى واقع گردد مانند : ابرق ربذه ، حمقتين ، جيروت ، ذات خيم رياضه ، الروضةاللبان ، مرّ ، نضدون ، ينعب ، كه همه اين مناطق ساختگى است و چنين مناطق و امكنه‌اى در روى زمين وجود نداشته است ولى سيف چه كند هرجنگ و حادثه‌اى براى خود محل معيّنى مىخواهد . باز سيف به همين منظور رواياتى ساخته است كه اين داستان‌ها و جعليات را از آنان نقل كند مانند : سهل بن يوسف ، و عروة بن غزيه ، و مستنير ، و . . . جالب توجّه اين كه سيف نخست پايه‌اى ساخته كه تمام اكاذيب و جعلياتش را در روى آن قرار داده در آغاز سخن گفته است كه : پس از رسول خدا در سرزمين‌هاى اسلامى آتش فتنه شعله كشيد و تمام قبايل عرب از اسلام برگشتند . سيف از تهمت ارتداد و كفر هيچ‌يك ازقبايل را به جز قبيله قريش و ثقيف استثناء نمىكند بديهى است كه اين دو قبيله را هم كافرو مرتد نكرده تا بتواند به جنگ قبايل ديگر بفرستد و گرنه جنگ يك طرفه قابل تصوّر نيست . آنچه كه تا اين‌جا ازسيف در بارهء مرتدين مىباشد مشتى است از خروار و قطره‌اى است از دريا و هدف ما از نشان دادن اين نمونه‌ها اين است كه توجه دانشمندان و پژوهش‌گران را به اين گونه مطالب بىاساس كه به وسيله سيف ساخته شده و در كتب به